Проклятый изумруд - Страница 8


К оглавлению

8

— У тебя отличная память! — восхитился Дортмундер.

— Я никогда не забываю своих клиентов, — сказал Ролло. — Очень рад снова видеть тебя. Хочешь, я принесу тебе бутылку?

— Спасибо, — повторил Дортмундер и проследовал по коридору мимо двух дверей на табличках были изображены собачьи силуэты и красовались надписи «ПОЙНТЕРЫ» и «БОЛОНКИ», мимо.

Телефонной будки и через зелёную дверь попал в маленькое квадратное помещение с цементным полом. Стены до самого потолка были заставлены ящиками с бутылками, и только посреди комнаты оставалось место для стола с зелёным верхом да полдюжины стульев. Над столом на длинном чёрном проводе свисала лампочка.

Стэн Марч сидел за столом с наполовину осушенной кружкой бочкового пива. Дортмундер закрыл дверь.

— Ты пришёл раньше времени.

— Я нашёл замечательно короткий путь, — ответил Марч. — А потом вечером так быстро ездится.

— Это хорошо, — одобрил Дортмундер, садясь.

Открылась дверь, и вошёл Ролло. Он поставил перед Дортмундером с стакан, бутылку и сообщил:

— Там внизу какой-то парень. Не к тебе? Льёт щерри.

— Он спросил меня? — поинтересовался Дортмундер.

— Он спросил некоего Келпа. Это тот Келп, которого я знаю?

— Тот самый, — ответил Дортмундер. — Должно быть, один из наших. Пришли его сюда.

— Ясно. — Ролло посмотрел на кружку Марча. — Повторить?

— Не сейчас.

Ролло краем глаза покосился на Дортмундера и вышел. Через минуту вошёл Чефуик со стаканом шерри в руке.

— Дортмундер! — удивлённо воскликнул он. — Но ведь мне звонил Келп, правда?

— Он скоро придёт, — успокоил Дортмундер. — Ты знаком со Стэном Марчем?

— Не имел такого удовольствия.

— Стэн — наш водитель. Стэн, это Роджер Чефуик, наш слесарь. Лучший в своём роде.

Марч и Чефуик кивнули друг другу, и Чефуик сел за стол.

— Мы ждём остальных? — спросил он, — Ещё двух, — бросил Дортмундер, и в комнату вошёл Келп со стаканом в руке.

— Мне сказали, что бутылка у тебя, — заявил он Дортмундеру.

— Садись, — пригласил его Дортмундер. — Вы все знакомы, не так ли?

Все были знакомы, обменялись приветствиями. Келп плеснул себе бурбона. Марч сделал маленький глоток пива.

Открылась дверь, и Ролло просунул голову.

— Тут тебя спрашивает один тип, виски с водой, — сообщил он Дортмундеру, — но я что-то сомневаюсь…

— Почему?

— По-моему, он нетрезв. Дортмундер скривился.

— Спроси, те зовут ли его Гринвудом и, если так, пошли его сюда.

— Отлично. — Ролло посмотрел на пиво Марча. — Достаточно?

— Порядок, — ответил Марч. Его кружка была на четверть наполнена, но пены не оставалось. — Быть может, только щепотку соли, — попросил он.

Ролло опять покосился на Дортмундера.

— Ну, конечно.

Минутой позже вошёл Гринвуд со стаканом в одной руке и солонкой в другой.

— Бармен сказал, что бочковое пиво хочет соли.

Он казался немного навеселе, но пьян не был.

— Это мне, — сказал Марч.

Марч познакомился с Гринвудом, потом Гринвуд сел, а Марч слегка посолил пиво — для пены.

— Теперь все в сборе — сказал Дортмундер и повернулся к Келпу.

— Начинай.

— Нет, — замахал руками Келп. — Расскажи сам.

— Ладно, — согласился Дортмундер и рассказал собравшимся всё. — Вопросы есть?

— Мы будем получать по сто пятьдесят в неделю, пока не выполним работу? — поинтересовался Марч.

— Точно.

— В таком случае, зачем нам вообще за неё браться?

— Это будет продолжаться недели три — четыре, больше из майора Айко не вытянуть, ответил Дортмундер. — От силы шестьсот долларов на нос. Я всё же предпочитаю получить 30 тысяч.

— Ты хочешь стащить изумруд, пока он в «Колизее», или будем ждать, когда они тронутся в путь? — спросил Чефуик.

— Вот это и надо решить, — сказал Дортмундер. — Мы с Келпом ходили сегодня посмотреть на него, и, похоже, он охраняется хорошо. Но, возможно, в дороге меры безопасности будут ещё строже. Отчего бы тебе завтра не бросить взгляд самому, чтобы иметь представление?

— Согласен, — кивнул Чефуик.

— А когда изумруд будет у нас, зачем отдавать его майору? — спросил Гринвуд.

— Он — единственный покупатель, — ответил Дортмундер. — Мы с Келпом уже думали об этом и о других возможных вариантах.

— Это я к тому, что надо мыслить раскованно, — пояснил Гринвуд.

Дортмундер обвёл собравшихся взглядом.

— Ещё вопросы? Нет? Хорошо. Никто не хочет выйти из дела? Нет? Завтра обязательно сходите в «Колизей», взгляните на камень, а вечером встретимся здесь же. Я принесу первую получку от майора.

— А может, соберёмся завтра пораньше? — предложил Гринвуд. — Иначе у меня разбивается весь вечер.

— Очень рано не надо, — возразил Марч. — В час лик бешеные пробки.

— Может, в восемь? — спросил Дортмундер.

— Отлично, — сказал Гринвуд.

— Угу, — отозвался Марч.

— Нормально, — буркнул Чефуик.

— Значит, договорились, — подытожил Дортмундер. Он отодвинул стул и поднялся. — Встречаемся завтра в восемь.

Все встали. Марч допил пиво и смачно облизал губы.

— А-а-а!.. — сказал он. — Кого куда подбросить?


В полночь Пятая авеню напротив Парка была пустынной, лишь изредка проносились свободные такси. Чёрное небо брызгало весенним дождиком.

Келп поднялся по ступенькам ко входу в посольство и нажал на звонок. В окнах первого этажа горел свет, но пришлось долго ждать, прежде чем ему открыли. Чернокожий молчаливый мужчина жестом пригласил его войти и провёл через несколько роскошно убранных комнат в библиотеку, в которой и оставил.

Посередине стоял биллиард. Келп достал из-под стола кий, собрал шары и начал играть. Он как раз собирался положить восьмой, когда отворилась дверь и вошёл майор.

8